Odchovanec Zemunu Bělehrad se rozhodl přijmout nabídku nováčka nejvyšší české soutěže, kterému se upsal na rok s následnou opcí.

„Ještě jsem nezažil, aby mě v novém týmu přijali tak vřele, přímo fantasticky. V žádném z mých posledních angažmá jsem neměl tak pěkný vztah se spoluhráči. Jsem rád, že jsem se rozhodl pro Zlín," dušoval se 24letý házenkář, který bude v kádru trenéra Andreje Titkova plnit roli střední spojky.

„Mým snem je zahrát si jednou bundesligu a startovat na olympijských hrách," přiznal hráč, který prošel mládežnickými reprezentačními výběry, ale aktuálně nefiguruje v té seniorské.

Proč jste se rozhodl ke změně prostředí?

Po angažmá v italském Carpi Modena jsem druhou část loňské sezony odehrál v srbském týmu Železničar. Protože jsem cítil potřebu změny, velmi rád jsem přijal nabídku od svého agenta ze Zlína. Je to pro mě nová výzva a zároveň chci zde sbírat nové zkušenosti.

Měl jste i jiné nabídky?

Ano, pár jich bylo, ale ve Zlíně byla nejkonkrétnější. Když mi agent zavolal a nabídl angažmá v kádru nováčka extraligy, dlouho jsem se nerozmýšlel a přijel na test. Jsem rád, že vše dobře dopadlo. Už se těším.

Víte něco o české házené? Znáte české hráče?

Viděl jsem pár zápasů české reprezentace. Například, když před čtyřmi roky hráli baráž v Srbsku. Jinak jsem viděl v televizi i některé zápasy reprezentace. Samozřejmě že znám Filipa Jíchu, to je jeden z nejlepších hráčů, co jsem viděl. Naposledy jsem jej sledoval v Lize mistrů proti Partizanu Bělehrad. A znám pár dalších hráčů jako jsou Štochl, Kubeš, Sobol, Nocar, Juříček, Filip.

Už jste absolvoval několik zápasů se Zlínem. S kým si na palubovce nejvíce rozumíte?

Já se snažím tvořit pro tým a je mi vesměs jedno, s kým hraju. Důležité je, aby z toho prosperoval celý náš tým.

Jak vidíte ambice Zlína v extralize?

Doufám, že ve Zlíně udržíme nejvyšší soutěž a budeme hrát líbivou házenou.

Jste v Česku krátce. Už umíte nějaká česká slovíčka?

Jen pár slovíček potřebných pro házenou. Doufám, že se brzo naučím základy češtiny, abych více porozuměl. Protože náš a váš jazyk je hodně podobný, nevidím v tom problém.

Ochutnal jste už české pivo?

Ano, a chutnalo mi. Řekl bych, že je velmi podobné tomu našemu.

Našel jste si už ve Zlíně nějaké bydlení?

Zatím stále bydlím na hotelu. Po měsíci, až se zde pořádně rozhlédnu, si pak budu hledat bydlení. Pevně věřím, že se pak za mnou přijede podívat i rodina.

Stihl jste si již prohlídnout Zlín?

Ano, už jsem se porozhlédl po okolí a město se mi líbí. Oblíbil jsem si zde jednu kavárnu, kde se spoluhráčem chodíme po obědě na odpolední kávu.